Beschreibung
„Du bekommst von mir ein Buch im Selbstverlag, das nicht wie ein Buch im Selbstverlag wirkt, sowie englische Übersetzungen, die sich nicht wie Übersetzungen lesen.“
Satz (Spezialisierung: britisches Englisch) | Typografie | Design | Layout | Druck | eBooks | Deutsch–britisches Englisch (Fach-)Übersetzungen
„Du bekommst von mir ein Buch bzw. eBook im Selbstverlag, das nicht wie ein Buch bzw. eBook im Selbstverlag wirkt.“
- Ansprechendes, deinem Thema gerechtes Cover, hinsichtlich Bildsprache, Layout und Typografie – keine schrecklich ausgewählten Schriftarten oder überwältigen Effekte!
- So erhebst du dein Werk auf einen Streich von einem beträchtlichen Teil deiner Konkurrenz, was wiederum deine Verkaufschancen ankurbeln kann
- Profitiere von meiner gründlichen Arbeitsweise – häßliche „Schreibmaschinen“-Anführungszeichen, doppelte Leerzeichen, Witwen und Waisenkinder und viele andere häufig vorkommende typografische Sünden haben in meiner Arbeit nichts zu suchen
- Kreatives Können gekoppelt mit technischen Fähigkeiten. Dazu gut organisiert und zuverlässig
- Langjährige Erfahrung: erstes gedrucktes Buch in den 1990er Jahren verwirklicht, erstes eBook 2011 erzeugt
- In meinem Software-Arsenal für Bücher und eBooks befinden sich InDesign, Photoshop, Illustrator, Acrobat, Pages, LibreOffice, BBEdit, Sigil, Calibre und diverse kleine Tools.
- Auch möglich: Satz ohne Cover-Design (britisches English oder Deutsch) – Preis auf Anfrage
- Sämtliche Preise verstehen sich als Nettopreise, zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer
Für mehr Infos siehe: https://pauljackson.design/de/
„Du bekommst von mir englische Übersetzungen, die sich nicht wie Übersetzungen lesen.“
- Informiere und unterhalte Leser*innen im Ausland …
- … und verdiene dadurch als Folge Geld
- Native Speaker (britisches Englisch)
- Von mir bekommst du ansprechende, fachgerechte englische Übersetzungen deiner Marketingtexte, Website, technischen Handbücher oder Sach- bzw. Fachbücher (vom Thema abhängig – einfach anfragen)
- Fachgebieten Musikbranche („Mikrospezialisierung“), Marketing, Computer/Internet, Technik/Industrie
- Englische Übersetzungen von mir werden nicht als Übersetzungen erkannt
- Du zerbrichst dir den eigenen Kopf nicht und bleibst fern von dubiösen Portalen und Hobbyist*innen, die sich mit Übersetzen auseinandersetzen um „mal was Geld nebenbei zu verdienen“
- Langjährige Erfahrung: seit 2004 mehr als 4.000 englische Übersetzungsprojekte – groß und klein – erfolgreich abgewickelt. Von 2013 bis 2020 lebte ich hauptsächlich davon
- Preise auf Anfrage
- Sämtliche Preise verstehen sich als Nettopreise, zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer
Für mehr Infos siehe: https://pauljackson-uebersetzungen.de
Details
- Preis Einfach anfragen
- Eintrags-Kategorien Design / Cover-Design / Print-Layout / E-Book-Erstellung / Übersetzung
- Referenz 1 www.amazon.co.uk/Becoming-Fairy-Beginning-Rose-Hattrick-2014-09-10/dp/B01K9BVNG4/ref=sr_1_2?keywords=kay+rose-hattrick&qid=1636561401&sr=8-2
- Referenz 2 www.amazon.co.uk/Becoming-Free-Kay-Rose-Hattrick-2015-12-08/dp/B01HC9SINW/ref=sr_1_1?keywords=kay+rose-hattrick&qid=1636561401&sr=8-1&asin=1782224297&revisionId=&format=4&depth=1
- Preis Buchcover-Erstellung €397
- Preis Buchlayout-Erstellung (mittel) €597
Kontakt
- E-Mail paul@pauljackson.de
- Website https://pauljackson.design/de/
- Adresse Deutschland