Katharina Herzberger: Lektorat & Übersetzung Verifiziert

0 / 5
Als Favorit speichern Drucken

Hallo! Ich bin Katharina Herzberger und freue mich sehr, Sie kennenzulernen.

Sie benötigen einen Außenstehenden, der Ihren Text professionell begutachtet? Sie möchten Ihren Text inhaltlich, stilistisch, dramaturgisch verbessern oder etwaige Fehler in der Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik ausmerzen? Dann bin ich die Richtige für Sie. Ich kümmere mich um Sie und Ihren Text zuverlässig, kompetent und individuell.

Lektorat

Ich überarbeite Ihr Manuskript inhaltlich und stilistisch. Dabei prüfe ich den Text auf Logik, Struktur, Dramaturgie, Charakter- und Handlungsentwicklung, Authentizität und Sprache. Natürlich habe ich auch einen Blick auf Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung.

Ich lektoriere Texte aus der literarischen Belletristik und dem Kinder- und Jugendbuch. Genre-Literatur und Sachbücher lektoriere ich nur in Einzelfällen, bitte nehmen Sie diesbezüglich Kontakt zu mir auf.

Übersetzung

Ich übersetze Ihren Text aus dem Englischen ins Deutsche. Dabei spezialisiere ich mich auf literarische Belletristik sowie Kinder- und Jugendbücher. Mein Ziel ist stets, dass der übersetzte Text klingt als sei er eine deutsche Originalausgabe.

Angebot & Preise

Ich erstelle für Sie und Ihren Text ein individuelles Angebot. Lektorate und Übersetzungen berechne ich pro Normseite (ca. 1.500 Zeichen inkl. Leerzeichen bzw. 30 Zeilen à 60 Zeichen).

Bitte kontaktieren Sie mich für ein Angebot mit folgenden Informationen:

  • Leistung(en), die Sie in Anspruch nehmen möchten

  • Ihr vorgesehener Zeithorizont

  • eine Textprobe von ca. zehn Normseiten

Ich biete Ihnen gerne ein Probelektorat oder eine Probeübersetzung an, damit Sie sich einen Eindruck von meiner Arbeit machen können.

Mehr Informationen: https://www.katharina-herzberger.de/

Bewertung abgeben

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.